登高莫问顶,途中耳目新!

问顶空间

当前位置: 主页 > 生活杂谈 >

旧时香港

时间:2020-07-27 00:25来源:旧时香港,街边睇相佬点迷津或指引青云路,均由客人面部入手。窄 作者: 点击:
旧时香港,街边睇相佬点迷津或指引青云路,均由客人面部入手。窄街 陋巷,光线昏暗,今之方士乃举(火水)灯如仪,从客官眉心照起,状若乡 间父老捉田鸡。因此旧时香港,睇相

     文章关联词:
旧时香港,街边睇相佬点迷津或指引青云路,均由客人面部入手。窄街 陋巷,光线昏暗,今之方士乃举(火水)灯如仪,从客官眉心照起,状若乡 间父老捉田鸡。因此旧时香港,睇相亦曰“照田鸡”,端的是人面田鸡相映红, 怪趣、怪趣。
 
旧时香港,酒店茶室取名,庸俗中亦偶见书香。如中环海旁有茶室名“虫 二”者,即为显例。果然,“虫入凤中飞去鸟,七人头上一把草,人雨落在横 山上,半边朋友不见了”,吟哦一番,就见“风花雪月”。虫二、虫二,卖的 是奶茶咖啡通粉,但景由心生,一杯在手,“无边风月”情意,油然而生。
 
旧时香港,民房多有骑楼者。秋高气爽,便于“举头望明月”。若逢天雨, 拉下帆布凉篷,小楼一角,残荷听雨,想亦不过如是。骑楼更是“飞机榄” 小贩献技目标。从楼上丢下几个铜板,说时迟那时快,一小包一小包的甘草 榄即疾如飞镖,纷纷射到骑楼的眼前来。旧时香港,不少报贩也是以此武功 送货的。今日骑楼儿成绝迹,当年的江湖好手,亦隨旧时明月烟消云散。
 
旧时香港,西片上映,画面无“即时传译”,不识胡语观众,要知剧情, 只好…面看映像,一面偷觑银幕旁边的幻灯说明。现今想来,这类半文半白 的“说明”,孟浪得像教翰林看图识字。除了黄口小儿,任谁看到画面男女相拥而吻,亦知是怎么冋事,何必啰唆打出字幕说罗拔与珍妮相相堕入爱河”。 男的要是掴了女的记耳光,字幕必哗然道罗拔对珍妮以楚横施”。剧终时, 觉的若仿张生舍贫家女逐富贵功名,解画人或会悲从中来,凄然曰残红满 地无人惜,老去年平只自悲。”
 
旧时香港,乡下人家有喜事请酒,多在自己庭院。大门两翼,卨悬红联。 现今想来,庄稼人吹起牛皮,也不脸红。看此联:“薄有文名惊四海,愧无 旨酒宴嘉宾。”羞羞!科举早废,还呆想“旨酒”,可见名欲昏心,不知人间何世。 再看一联:“敢谓素娴中馈事,也曾攻读内则篇。”
 
口气也像“薄有文名一样自吹自擂。但新娘子不但比新郎哥可爱,而 且更可信。因为旧时的中馈事,绝无烹调出前一丁即食面那么简单。新媳妇 不是真有两手,怎敢如此扬才露己? “薄有文名”之真假,见仁见智。“小女 子”娴不娴中馈事,戴天那类老饕,一下箸就知道。
 
旧时香港,报纸副刊版面少見特艺七彩美女玉照。要想入非非,得粗通 文墨。那时的所谓”艳情小说“也像剧院的幻灯说明,流行文白混杂。如小 生姓离的《日日香》。此类小说中之男女“艳”遇,关系点到为止,不像时下 记述男欢女爱那么剑及屦及,真枪实弹。“诲淫”部分,仅是只能引起固定反 应的文字挑逗。什么“媚眼如丝”、“酥胸半谣”、“娇喘微闻”、“钦横鬓乱” 等如此这般,几乎就是旧时香港报纸副刊能提供的所有想入非非材料。也许 这是上一代港人中文水准较高的原因。
 
旧时香港,官府文章或广告街招,常有文人吟风弄月、自显诗才的残余 痕迹。如“随地吐痰乞人憎,罚款千元有可能”。此类街招,文字粗鄙,形象 恶心,不谈也罢。西片戏名中“译”就怪趣多了。《六月六日断肠时》(D-Day the Sixth of June)和《红粉忠魂未了情》(From Here to Eternity)皆 为显例。
 
此外还有似通非通的《妾似朝阳又照君》(rhe Sun Also Kises)。
 
“泽”者诗才如何,不必计较。值得注意的是他们笔端浓得化不开的绵绵 情意。六月六日本是个历史符号(盟军登陆诺曼底),到了他们手上,却成“断 肠时”。区区三字,尽得风流。今天香港西片戏名中“译”,颇见后现代精神。《别 问我是谁》(The English Patient ),用广东话说,就是“晤好问我系边个呀”,娇喘微闻,仿如诈娇撒野之音。
 
改编自劳伦斯小说《査泰蒹夫人的情人》,要是今天上演,说不定会改名 为《越咸湿越快乐》或《越堕落越有型》。
 
列位看官,本文所及的前尘旧事,俱发生在二十世纪五十年代的香港。 你若解其中味,那阁下亦应费了 “樽前悲老大”的年纪了。引旧时小说一句 老话朋友,你泪落茶杯了。“
 
 
  (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容